# # Translators: # Iñigo Varela , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-05 19:23+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../templates/fake-template.php:7 msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: ../templates/fake-template.php:6 msgid "Artists" msgstr "Artistes" #: ../templates/fake-template.php:13 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ../templates/fake-template.php:14 msgid "Description (e.g. App name)" msgstr "Descripción (p.ex, nome de l'aplicación)" #: ../templates/fake-template.php:15 msgid "Generate API password" msgstr "Xenerar contraseña pa la API" #: ../templates/fake-template.php:18 msgid "" "Here you can generate passwords to use with the Ampache API, because they " "can't be stored in a really secure way due to the design of the Ampache API." " You can generate as many passwords as you want and revoke them anytime." msgstr "Equí pues xenerar contraseñes pa usales cola API d'Ampache, yá que nun puen almacenase de mou seguru pol diseñu de la API d'Ampache. Pues crear toles contraseñes que quieras y revocales en cualquier momentu." #: ../templates/fake-template.php:10 msgid "Invalid path" msgstr "Camín inválidu" #: ../templates/fake-template.php:19 msgid "" "Keep in mind, that the Ampache API is just a preview and is unstable. Feel " "free to report your experience with this feature in the corresponding issue. I would also" " like to have a list of clients to test with. Thanks" msgstr "Recuerda que la API d'Ampache namái ye un prototipu y ye inestable. Informa de la to esperiencia con esta nueva carauterística nel informe de fallu correspondiente. Prestábame tener una llista de veceros cola que probala. Gracies." #: ../templates/fake-template.php:3 msgid "Music" msgstr "Música" #: ../templates/main.php:64 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: ../templates/fake-template.php:9 msgid "Path to your music collection" msgstr "Camín a la to coleición de música" #: ../templates/main.php:62 msgid "Pause" msgstr "Posa" #: ../templates/main.php:60 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: ../templates/main.php:58 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../templates/main.php:89 msgid "Repeat" msgstr "Repitir" #: ../templates/fake-template.php:16 msgid "Revoke API password" msgstr "Revocar contraseña pa la API" #: ../templates/main.php:87 msgid "Shuffle" msgstr "Mecer" #: ../js/public/app.js:458 msgid "Some not playable tracks were skipped." msgstr "Nun pudieron reproducise dalgunes canciones." #: ../templates/fake-template.php:11 msgid "This setting specifies the folder which will be scanned for music." msgstr "Esta configuración especifica la carpeta na que va escanease la música" #: ../templates/fake-template.php:8 msgid "Tracks" msgstr "Canciones" #: ../templates/fake-template.php:4 msgid "Unknown album" msgstr "Álbum desconocíu" #: ../templates/fake-template.php:5 msgid "Unknown artist" msgstr "Artista desconocíu" #: ../templates/fake-template.php:12 msgid "" "Use this address to browse your music collection from any Ampache compatible" " player." msgstr "Usa esta direición pa esplorar la to coleición de música dende cualquier reproductor compatible con Ampache." #: ../templates/fake-template.php:17 msgid "" "Use your username and following password to connect to this Ampache " "instance:" msgstr "Usa'l to nome d'usuariu y la siguiente contraseña pa coneutate con esta instancia d'Ampache:"