# # Translators: # Pisike Sipelgas , 2013-2014 # Rivo Zängov , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-05 19:24+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../templates/fake-template.php:7 msgid "Albums" msgstr "Albumid" #: ../templates/fake-template.php:6 msgid "Artists" msgstr "Artistid" #: ../templates/fake-template.php:13 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: ../templates/fake-template.php:14 msgid "Description (e.g. App name)" msgstr "Kirjeldus (nt. rakendi nimi)" #: ../templates/fake-template.php:15 msgid "Generate API password" msgstr "Tekita API parool" #: ../templates/fake-template.php:18 msgid "" "Here you can generate passwords to use with the Ampache API, because they " "can't be stored in a really secure way due to the design of the Ampache API." " You can generate as many passwords as you want and revoke them anytime." msgstr "Siin sa saad tekitada parooli, mida kasutada Ampache API-ga, kuid neid ei ole võimalik talletada turvalisel moel Ampache API olemuse tõttu. Sa saad genereerida nii palju paroole kui soovid ning tühistada neid igal ajal." #: ../templates/fake-template.php:10 msgid "Invalid path" msgstr "Vigane tee" #: ../templates/fake-template.php:19 msgid "" "Keep in mind, that the Ampache API is just a preview and is unstable. Feel " "free to report your experience with this feature in the corresponding issue. I would also" " like to have a list of clients to test with. Thanks" msgstr "Pea meeles, et Ampache APi ei ole küps ning on ebastabiilne. Anna teada oma kogemustest selle funktsionaalsusega vastavalt teemaarendusele. Ühtlasi soovin nimistut klientidest, mida testida. Tänan." #: ../templates/fake-template.php:3 msgid "Music" msgstr "Muusika" #: ../templates/main.php:64 msgid "Next" msgstr "Järgmine" #: ../templates/fake-template.php:9 msgid "Path to your music collection" msgstr "Tee sinu muusikakoguni" #: ../templates/main.php:62 msgid "Pause" msgstr "Paus" #: ../templates/main.php:60 msgid "Play" msgstr "Esita" #: ../templates/main.php:58 msgid "Previous" msgstr "Eelmine" #: ../templates/main.php:89 msgid "Repeat" msgstr "Korda" #: ../templates/fake-template.php:16 msgid "Revoke API password" msgstr "Keeldu API paroolist" #: ../templates/main.php:87 msgid "Shuffle" msgstr "Juhuslik esitus" #: ../js/public/app.js:458 msgid "Some not playable tracks were skipped." msgstr "Mõned mittemängitavad lood jäeti vahele." #: ../templates/fake-template.php:11 msgid "This setting specifies the folder which will be scanned for music." msgstr "See seade määrab kausta, kust muusikat otsitakse." #: ../templates/fake-template.php:8 msgid "Tracks" msgstr "Rajad" #: ../templates/fake-template.php:4 msgid "Unknown album" msgstr "Tundmatu album" #: ../templates/fake-template.php:5 msgid "Unknown artist" msgstr "Tundmatu esitaja" #: ../templates/fake-template.php:12 msgid "" "Use this address to browse your music collection from any Ampache compatible" " player." msgstr "Kasuta seda aadressi sirvimaks oma muusikakogu suvalisest Ampache-ga ühilduvast muusikapleierist." #: ../templates/fake-template.php:17 msgid "" "Use your username and following password to connect to this Ampache " "instance:" msgstr "Kasuta oma kasutajatunnust ja järgmist parooli ühendumaks selle Ampache instantsiga:"