# # Translators: # Flávio Veras , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-05 19:23+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../templates/fake-template.php:7 msgid "Albums" msgstr "Albuns" #: ../templates/fake-template.php:6 msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: ../templates/fake-template.php:13 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: ../templates/fake-template.php:14 msgid "Description (e.g. App name)" msgstr "Descrição (por exemplo, nome do App)" #: ../templates/fake-template.php:15 msgid "Generate API password" msgstr "Gerar senha API" #: ../templates/fake-template.php:18 msgid "" "Here you can generate passwords to use with the Ampache API, because they " "can't be stored in a really secure way due to the design of the Ampache API." " You can generate as many passwords as you want and revoke them anytime." msgstr "Aqui você pode gerar senhas para usar com a API Ampache, porque eles não podem ser armazenados de uma forma muito segura devido ao design da API Ampache. Você pode gerar o maior número de senhas que você quiser e revogá-las a qualquer hora." #: ../templates/fake-template.php:10 msgid "Invalid path" msgstr "Caminho inválido" #: ../templates/fake-template.php:19 msgid "" "Keep in mind, that the Ampache API is just a preview and is unstable. Feel " "free to report your experience with this feature in the corresponding issue. I would also" " like to have a list of clients to test with. Thanks" msgstr "Tenha em mente, que a API Ampache é apenas uma pré-visualização e é instável. Sinta-se livre para relatar sua experiência com esse recurso na questão correspondente assunto. Eu também gostaria de ter uma lista de clientes para testar. obrigado" #: ../templates/fake-template.php:3 msgid "Music" msgstr "Música" #: ../templates/main.php:64 msgid "Next" msgstr "Próxima" #: ../templates/fake-template.php:9 msgid "Path to your music collection" msgstr "Caminho para a sua coleção de músicas" #: ../templates/main.php:62 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: ../templates/main.php:60 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" #: ../templates/main.php:58 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../templates/main.php:89 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: ../templates/fake-template.php:16 msgid "Revoke API password" msgstr "Revogar senha API" #: ../templates/main.php:87 msgid "Shuffle" msgstr "Embaralhar" #: ../js/public/app.js:458 msgid "Some not playable tracks were skipped." msgstr "Algumas faixas não reproduzíveis ​​foram ignoradas." #: ../templates/fake-template.php:11 msgid "This setting specifies the folder which will be scanned for music." msgstr "Esta configuração especifica a pasta que será escaneada por músicas." #: ../templates/fake-template.php:8 msgid "Tracks" msgstr "Trilhas" #: ../templates/fake-template.php:4 msgid "Unknown album" msgstr "Album desconhecido" #: ../templates/fake-template.php:5 msgid "Unknown artist" msgstr "Artista desconhecido" #: ../templates/fake-template.php:12 msgid "" "Use this address to browse your music collection from any Ampache compatible" " player." msgstr "Utilize este endereço para navegar por sua coleção de música a partir de qualquer leitor compatível com Ampache." #: ../templates/fake-template.php:17 msgid "" "Use your username and following password to connect to this Ampache " "instance:" msgstr "Use o seu nome de usuário e senha a seguir para se conectar a essa instância Ampache:"