#
# Translators:
# Matej Urbančič <>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 19:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../templates/fake-template.php:7
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
#: ../templates/fake-template.php:6
msgid "Artists"
msgstr "Izvajalci"
#: ../templates/fake-template.php:13
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../templates/fake-template.php:14
msgid "Description (e.g. App name)"
msgstr "Opis (na primer ime programa)"
#: ../templates/fake-template.php:15
msgid "Generate API password"
msgstr "Ustvari geslo API"
#: ../templates/fake-template.php:18
msgid ""
"Here you can generate passwords to use with the Ampache API, because they "
"can't be stored in a really secure way due to the design of the Ampache API."
" You can generate as many passwords as you want and revoke them anytime."
msgstr "TU je mogoče ustvariti gesla za uporabo z Ampache API, ker jih ni mogoče shraniti na resnično varen način, zaradi programske zasnove Ampache. Dovoljeno je ustvariti poljubno število gesel, do katerih je neomejen dostop."
#: ../templates/fake-template.php:10
msgid "Invalid path"
msgstr "Neveljavna pot"
#: ../templates/fake-template.php:19
msgid ""
"Keep in mind, that the Ampache API is just a preview and is unstable. Feel "
"free to report your experience with this feature in the corresponding issue. I would also"
" like to have a list of clients to test with. Thanks"
msgstr "Imejte v mislih, da je Ampache API namenjen le predogledu in ni povsem stabilna programska oprema. Vaših odzivov in izkušenj o uporabi bomo zelo veseli. Objavite jih preko spletnega obrazca. Priporočljivo je dodati tudi seznam odjemalcev. Za sodelovanje se vam vnaprej najlepše zahvaljujemo."
#: ../templates/fake-template.php:3
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
#: ../templates/main.php:64
msgid "Next"
msgstr "Naslednja"
#: ../templates/fake-template.php:9
msgid "Path to your music collection"
msgstr "Pot do zbirke glasbe"
#: ../templates/main.php:62
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
#: ../templates/main.php:60
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
#: ../templates/main.php:58
msgid "Previous"
msgstr "Predhodna"
#: ../templates/main.php:89
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
#: ../templates/fake-template.php:16
msgid "Revoke API password"
msgstr "Razveljavi geslo API"
#: ../templates/main.php:87
msgid "Shuffle"
msgstr "Premešaj"
#: ../js/public/app.js:458
msgid "Some not playable tracks were skipped."
msgstr "Nekateri posnetki, ki jih ni mogoče predvajati, so bili preskočeni."
#: ../templates/fake-template.php:11
msgid "This setting specifies the folder which will be scanned for music."
msgstr "Nastavitev določa mapo, ki bo preiskana za glasbo."
#: ../templates/fake-template.php:8
msgid "Tracks"
msgstr "Sledi"
#: ../templates/fake-template.php:4
msgid "Unknown album"
msgstr "Neznan album"
#: ../templates/fake-template.php:5
msgid "Unknown artist"
msgstr "Neznan izvajalec"
#: ../templates/fake-template.php:12
msgid ""
"Use this address to browse your music collection from any Ampache compatible"
" player."
msgstr "Uporabite ta naslov za brskanje po zbirki glasbe preko kateregakoli predvajalnika, ki podpira sistem Ampache."
#: ../templates/fake-template.php:17
msgid ""
"Use your username and following password to connect to this Ampache "
"instance:"
msgstr "Uporabite uporabniško ime in navedeno geslo za povezavo z Ampache:"