# # Translators: # Matej Urbančič <>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-05 19:23+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../templates/fake-template.php:7 msgid "Albums" msgstr "Albumi" #: ../templates/fake-template.php:6 msgid "Artists" msgstr "Izvajalci" #: ../templates/fake-template.php:13 msgid "Description" msgstr "Opis" #: ../templates/fake-template.php:14 msgid "Description (e.g. App name)" msgstr "Opis (na primer ime programa)" #: ../templates/fake-template.php:15 msgid "Generate API password" msgstr "Ustvari geslo API" #: ../templates/fake-template.php:18 msgid "" "Here you can generate passwords to use with the Ampache API, because they " "can't be stored in a really secure way due to the design of the Ampache API." " You can generate as many passwords as you want and revoke them anytime." msgstr "TU je mogoče ustvariti gesla za uporabo z Ampache API, ker jih ni mogoče shraniti na resnično varen način, zaradi programske zasnove Ampache. Dovoljeno je ustvariti poljubno število gesel, do katerih je neomejen dostop." #: ../templates/fake-template.php:10 msgid "Invalid path" msgstr "Neveljavna pot" #: ../templates/fake-template.php:19 msgid "" "Keep in mind, that the Ampache API is just a preview and is unstable. Feel " "free to report your experience with this feature in the corresponding issue. I would also" " like to have a list of clients to test with. Thanks" msgstr "Imejte v mislih, da je Ampache API namenjen le predogledu in ni povsem stabilna programska oprema. Vaših odzivov in izkušenj o uporabi bomo zelo veseli. Objavite jih preko spletnega obrazca. Priporočljivo je dodati tudi seznam odjemalcev. Za sodelovanje se vam vnaprej najlepše zahvaljujemo." #: ../templates/fake-template.php:3 msgid "Music" msgstr "Glasba" #: ../templates/main.php:64 msgid "Next" msgstr "Naslednja" #: ../templates/fake-template.php:9 msgid "Path to your music collection" msgstr "Pot do zbirke glasbe" #: ../templates/main.php:62 msgid "Pause" msgstr "Premor" #: ../templates/main.php:60 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" #: ../templates/main.php:58 msgid "Previous" msgstr "Predhodna" #: ../templates/main.php:89 msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" #: ../templates/fake-template.php:16 msgid "Revoke API password" msgstr "Razveljavi geslo API" #: ../templates/main.php:87 msgid "Shuffle" msgstr "Premešaj" #: ../js/public/app.js:458 msgid "Some not playable tracks were skipped." msgstr "Nekateri posnetki, ki jih ni mogoče predvajati, so bili preskočeni." #: ../templates/fake-template.php:11 msgid "This setting specifies the folder which will be scanned for music." msgstr "Nastavitev določa mapo, ki bo preiskana za glasbo." #: ../templates/fake-template.php:8 msgid "Tracks" msgstr "Sledi" #: ../templates/fake-template.php:4 msgid "Unknown album" msgstr "Neznan album" #: ../templates/fake-template.php:5 msgid "Unknown artist" msgstr "Neznan izvajalec" #: ../templates/fake-template.php:12 msgid "" "Use this address to browse your music collection from any Ampache compatible" " player." msgstr "Uporabite ta naslov za brskanje po zbirki glasbe preko kateregakoli predvajalnika, ki podpira sistem Ampache." #: ../templates/fake-template.php:17 msgid "" "Use your username and following password to connect to this Ampache " "instance:" msgstr "Uporabite uporabniško ime in navedeno geslo za povezavo z Ampache:"